Славяно-Арийская Культура
    
КТО МЫ?
www.slavyanin.org
www.slavyanin.info
www.slavyanin.net
<->
Тема:

Как вернуть Силу Живого Слова? Нужен мягкий переход - народ не воспримет резкой смены Образов. Поэтому необходимы переходные формы, которые вытеснят мёртвый, искажённый и обрезанный язык. Наша задача нести светлые положительные, но в то же время честные Образы. Их мы будем записывать справа. Все удачные предложения будут заноситься в таблицу, потом совместными усилиями сортироваться, чтобы оставить лучшие.

Чтобы начать мыслить Живыми Многомерными Образами, нужно возродить в культуре сокрытые возможности: Люди как Боги.



Используемые мёртвые, искажённые и обрезанные слова, термины, понятия, ассоциации, аббревиатуры…

Предлагаем живое слово..

Менеджер

Управляющий

Риэлтер (Риэлтор)

Продавец домов
Торговец жильём
Теремоторговец

Кредит Долговое обязательство (Долговая зависимость)
Долг
Зависимость (ограничение)
Кредитор

Ростовщик

Инвестиция Вложение
Пиарщик, Пиар

Исключить понятие
человек, который использует рекламу для достижения определённых целей) от английского Public advertisement – Торговец Позором или просто Позорник.

Консультант Советчик
Советник

Консалтинг

Совет
Торговля Советами, Управление Советами
Посредник (нынешнее значение - Спекулянт) Посредник (сохранилось слово!) Купец, Торговец.
Дизайнер Художник-разработчик
Творец Образов, Образотворец (не просто художник, он дожжен вдохнуть в картинку что-то такое, что заставит её жить своей жизнью)
Видоустроитель
Человеческие ресурсы

Человеческие усилия
Человеческие возможности (усилия – то, что затрачено, возможности – то, на что можно рассчитывать)

Власть Влада
Продюсер

???
Торговец Мечтаниями, Торговец Сказками
Бизнес Дело
Бизнесмен Делец
Вид деятельности Ремесло
Реклама

Расхваливание
Обман, ложь
Специалист Мастер и Мастер Своего Дела
Дока, Радей, Умелец
Сведущий
Владеющий ремеслом
Предприниматель Предприниматель?
Производство Создание, созидание, творение, совместное творение

Индикатор, индикаторы

Показатель, показатели
Дилер ???
(Представляющий интересы продавца (производителя)со своим меркантильным интересом)
Бухгалтер, бухгалтерия Учётник, денежный учёт
Секс (половая близость) Ласколюбие, солюбие, любояние
Сексуальность Женственность и мужественность
Соблазнительность
Карма Участь
Характер
Судьба
Эгрегор Сообраз
Адаптация/адаптироваться Подстройка/подстраиваться
Аплодисменты Рукоплескания(е)
Адекватный Соответствующий
Аргумент Довод
Функция Роль, обязанность
Изменение (в математике)
Критерий Мерило
Контекст Содержание
В общем
Живые слованаписал Александр., чт, 2008-05-29 09:32

Риэлтер (Риэлтор) – Торговец жильём

Кредит - Долг

Консультант - Советник

Консалтинг – Торговля Советами, Управление Советами

Спекулянт – Посредник (сохранилось слово!) Купец, Торговец.

Дизайнер – Творец Образов, Образотворец (не просто художник, он дожжен вдохнуть в картинку что-то такое, что заставит её жить своей жизнью)

Человеческие ресурсы - Человеческие возможности (усилия – то, что затрачено, возможности – то, на что можно рассчитывать)

Реклама – по англицки publicity – выставление на публику. Есть хорошее русое живое слово – Позор. Соответственно, ПиАрщик (человек, который использует рекламу для достижения определённых целей) от английского Public advertisement – Торговец Позором или просто Позорник.

Власть = Власть. Влада, Владение – это обладание чем-либо. Власть – это то, с помощью чего осуществляется Владение, право управлять, распоряжаться, например, мандат ГосДумы.

Мастер – разве не немецкое слово? Прижилось с уральских заводов, но всё же, наверное – Дока, Радей, Умелец. Или что-то подобное…

Продюсер – платит за создание творческих вещей (в реальности якобы творческих), платит артистам за то, чтобы они реализовывали эти вещи перед публикой, а публика платит ему за возможность услышать или увидеть артистов окунуться в сказки о хорошей жизни, хотя бы на пару минут (в пределах одной песни)… этакий директор цирка-шапито, только в более других масштабах… Итак, Продюсер - Торговец Мечтаниями, Торговец Сказками

С уважением,
Александр.

Менеджернаписал Ассат, сб, 2008-07-26 00:01

Менеджер ищейка
Риэлтер (Риэлтор) теремоторговец
Кредит зависимость (ограничение)
Кредитор пастух
Инвестиция покупка
Пиарщик, Пиар извращение, извращенец
Консультант болобол

Консалтинг болобольство
Посредник посредник и есть, потомучто между, по середине
Дизайнер видоустроитель
Человеческие ресурсы количество рабов

Человеческие усилия вроде тож по-русски
Власть повиновение
Продюсер демонстратор

Бизнес ложь
Вид деятельности Ремесло
Реклама наглая ложь
специалист владеющий ремеслом
Предприниматель находчивый человек или лжец
Производство издевательство

Баланс имеет напряжение и подобен струне, что всегда находится в вибрации и лишь на миг застывает на месте...

живое слово.написал stanislava, чт, 2008-10-02 22:13

Слова – великой музыки аккорды,

Которая зовётся «наша речь».

Она, как многомерные кроссворды,

Как пламя миллиарда ярких свеч.

Позорище на старорусском - театр, а Актеры - позорники. От русского слова "зрить", "видеть", "зрелище". Мне кажется, что бы возродить русский язык, нужно прежде объединить некогда разделенные украинский, русский и белорусский языки. Маленький пример: Примером неудовлетворённости людей современным литературным языком является факт появления СЛЕНГА. Сленг это своеобразный протест людей, особенно молодых, против бедности современного языка. Дайте молодым людям знания архаичных русских слов и выражений, и они с удовольствием будут их применять в разговоре вместо той абракадабры, которую они применяют сейчас.

Всё вышеупомянутое можно подтвердить примерами, когда разделение языков привело к обеднению обеих. Российские писатели, описывая небо, применяют слова облако и туча, но никогда не применяют слово хмара, которое считается украинским. Однако это не соответствует истине. Все эти три слова присутствовали в русском языке и означали различные степени: облако – что-то лёгкое, рыхлое; хмара – что-то хмурое, более плотное, чем облако, но не тёмное, а скорее сизое; туча же – что-то огромное, плотное, тёмное, тучное. Можно привести в качестве примера украинское слово парубок и российское слово парень. На первый взгляд это слова из разных языков, имеющие одно значение, но это только на первый взгляд. На самом деле это слова одного языка, имеющие различное значение. Слово парень в русском языке происходило от корня «яр» (ярень, ярый), что соответствовало молодому солнцу, которое называли Ярила. Следовательно, слово парень означало – молодой энергичный человек. Слово парубок происходило от корня «руб» (сруб, рубать). И если слово рубака означало - мастер мечник, то парубок означало - ученик мечника, молодой боец. Из этого следует, что слово парень это слово гражданское, а слово парубок это слово военное. Хотя и то и другое относятся к человеку одного возраста. Как видим на этих примерах, оба языка, и российский, и украинский, потеряли от разделения (деградировали по отношению к языку прародителю). Таких примеров можно привести многое множество.

Создаётся впечатление, что кому-то было очень выгодно разделить один великий народ на несколько. Отчётливо видно, что кто-то приложил немалые усилия, чтобы разделить один великорусский язык на отдельные языки, которые, чувствуя свою неполноценность, изо всех сил пытаются доказать друг другу свою исключительность и самостоятельность. При этом и составители словарей, и писатели с их ограниченным сознанием не способны понять, почему народ не желает говорить на их «чистом», то есть многократно вычищенном языке. При этом любому внимательному исследователю истории языков видно, что эта конкуренция, возникшая между славянскими языками, никак не способствует их развитию и обогащению, а приводит к дальнейшему обеднению и деградации каждого из них в отдельности по отношению к языку прародителю. Примером этого может служить описание времени дня перед и после восхода солнца. У древних руссов богиня солнечного света называлась РА. От имени этой богини произошло много слов. Украинское слово ранок соответствует российскому слову утро, а украинское слово «свитанок» соответствует российскому слову рассвет. Но все эти слова принадлежали одному языку – древнерусскому. Что же они обозначали? Слово «утро» означает – вот РА. Это означает, что солнце уже показалось над горизонтом. РА-свет - означает, что солнце уже освещает землю. Если же необходимо описать время, когда небо уже стало светлеть, а солнце ещё не показалось над горизонтом, говорят о предрассветных сумерках, хотя именно для этого раньше применялись слова – «РА-нок» и «свита-нок». Частица «но» в русском языке применялась в качестве противопоставления; определения «не совсем» или «не очень». Пример: «много, но не очень», «светло, но не совсем». Возникает вопрос: «Кто заинтересован в том, чтобы в Украине солнце не поднималось над горизонтом, а существовали только сумерки?». Таким же образом появилось в украинском языке слово «схід». В древнерусском языке сложные приставки «вс» и «вз» применялись для определения движения вверх (подъёма): взойти, встать (встати), взгорье (взгір”я). Каким же образом и для чего в украинском языке слово «всхід», обозначающее движение вверх, превратилось в слово «схід», обозначающее движения вниз? Кто заставил украинский народ изменить образности и логике своих предков, восприняв как должные слова, абсолютно чуждые логике словообразования. Вам кажется, что это ерунда? А в эзотерике это называется психокодированием: управлением ситуацией с помощью закладок в подсознание необходимых образов. А главное, что всё это делается под лозунгом «зберігання мови батьків». Такая же беда существует и в российском языке. В России структуры управления называют не Владой, как в Украине, а Властью, хотя это не одно и то же. Слово «Влада» происходит от слова «лад» - порядок, согласие, взаимопонимание, уговор. Слово же «Власть» означает сила и воля над чем-либо, то есть принуждение. Власть это то, что не подчиняется воле низов и не учитывает их интересы. Иметь власть над чем-либо, значит управлять силой. Иметь же владу над чем-либо, то есть владеть, значит управлять с заботой.
Именно тесной связью человека с природой объясняется то, что в дохристианском славянском языке было более 100 букв (звуков). С приходом христианства в русском языке осталось 46 букв, а в настоящее время их количество сократилось до 33. Произошло это в результате разделения русского языка на два наречия: украинское, взявшее себе буквы – і, Ї , и российское, взявшее себе буквы – ы, и, ё. Рассматривая этот процесс мы можем видеть, что человечество, по мере развития цивилизации и книжного языка, не развивалось а деградировало в своём языковом эквиваленте. В словаре великорусского языка, составленного Далем, было собрано более 200 тысяч слов, а в последующих словарях языка российского осталось 85 тысяч слов, многие из которых принято считать не книжными. Потери составили более половины. Разве это не деградация человеческого сознания? И мне не понятна позиция литераторов националистов, ратующих за «чистоту» языка (будь то язык российский или украинский). Их язык это язык книжный, который также далёк от народа, как таблица умножения от высшей математики. Они употребляют в своих произведениях слова, исконного значения которых они даже не представляют, навязывая народу своё ограниченное понимание этих слов. Они язвительно называют народный язык, богатый множеством полутонов и значений, суржиком, не понимая, что именно суржик и является исконным языком – эталоном для тех, кто желает считаться народным писателем. Они должны помнить, что писатели приходят и уходят, а народ продолжает существовать и говорить на таком языке, на каком ему удобнее выразить переполнявшие его чувства. Этот язык не подчиняется законам грамматики. Он вообще не подчиняется законам, которые его ограничивают. И литераторам книжникам необходимо об этом помнить, как и о том, что один писатель, даже самый умный, не может быть умнее целого народа. Им необходимо внимательнее относиться к народному языковому наследию и не обкрадывать язык народный, а обогащать его. Необходимо абсолютно забыть о разделении, навязываемом националистами: «мы украинцы», или «мы россияне». Необходимо помнить, что все мы в первую очередь славяне, во вторую очередь русичи, а потом уж украинцы или россияне.
С уважением, Станислава.

Сленг написал Добрыня, вс, 2008-10-12 15:22

А откуда же и что представляют из себя матерные выражения?

Слава Богам за жизнь данную!

Матерныенаписал Тенар, пт, 2008-10-31 21:35

Матерные выражения, насколько я слышала, являются обломком "черной речи"-языка которым пользовались исключительно мужчины в особых случаях, например, идя на отнятие жизни. Язык этот был именно мужским, тайным, т. е. при женщинах им не пользовались. Как мне показалось, это была своего рода настройка, слом каких-то внутренних барьеров, после чего человек мог совершить любой поступок, в том числе и убийство.Поскольку матерные выражения привязаны к половой сфере,и глумятся над продолжением рода,женским началом, то можно сказать, что мат-это осмеяние жизненного цикла-рождения, любви, т. е. всего, что может удержать от причинения боли.

Оказывается,написал Бажена, пн, 2008-11-03 22:59

Оказывается, мат, который мы используем в нашей речи, является ключиком, способным вызвать в нас воспоминания о наших далёких предках!
Вот отрывок из статьи Ключики первого номера ЗОВУ РИТМ за 2006 год.

КЛЮЧИКИ
Ещё задолго до крещения Руси, для подготовки благоприятной почвы под христианство, нашу исконно Русскую идею сознательно уничтожали! Помимо внешних проявлений борьбы за сохранение ведического образа жизни, существовали и тайные. Мудрецы тех времён отдавали себе отчёт в том, что перевес сил на стороне противника, и рано или поздно демоны придут к власти на Земле Русской. Надежды на победу не оставалось. Было решено сохранить ведическую культуру для потомков. Законсервировать её во времени. Мудрецы древности прекрасно справились с этой задачей. Они сумели полностью сохранить свою цивилизацию!

Я говорю о ведической цивилизации! Она не погибла!

Да! В мире, где мы сейчас обитаем, она действительно уничтожена. Её не встретишь в чистом виде. Хотя были оставлены некоторые ключики, способные вызвать в человеке воспоминания чувств о той давней цивилизации. Один из таких ключиков был внедрён в русскую речь, в виде целого ряда магических слов. Мы, не ведая этого, до сих пор используем такие слова. Не смотря на то, что с точки зрения морали их осуждают. Такие слова называются - матом.

Матом восхищаются, матом молятся, некоторые виртуозы матом могут заменить любое слово, они разговаривают на нём. Матерные частушки и анекдоты способны рассмешить, а матерная брань, напротив вывести человека из себя. Мат является сильнейшим оружием в устах ведуна, и пошлой руганью в устах пьяницы.

Мат от русского «мать», здесь понимается, как возврат к изначальному, первоисточнику.

Русское слово «хер» произошло от греческого «хелиос» солнце. Солнце мужское начало оно несёт семя жизни. Земля - веста, приняла семя и разродилась жизнью. От слова «хелиос» произошли такие имена греческих мифологических персонажей как «Геркулес» и римского «Геракл». В английском языке слово «хироу», от того же греческого «хелиос», переводиться на русский язык как «герой».

Некоторые слова русского мата обозначают - половой акт, либо половые органы. До недавнего времени проблемы секса не принято было обсуждать, а мат считался и считается бранью, более того, искусственно нам навязали мнение, будто мат состоит в большинстве своём из татаро-монгольских слов. Мат сделали вне закона, вне морали, вне литературы, его сделали пошлостью.

Лично я в своём лексиконе не употребляю мат, его можно употреблять только в редких случаях, только тогда он будет заряжен силой, им можно убить, приворожить, защититься, ведать через него.

Что же такого важного скрывает, или точнее сказать пытается раскрыть современному человеку наш родной мат? В первую очередь мудрость древних славян, которая позволяла им жить в гармонии с природой и со своими соседями. Это гармоничное отношение к половому акту. Сейчас словосочетание половой акт звучит вульгарно, да и нельзя наверно найти слово которое может охарактеризовать это действие, так как это понимали и ощущали наши далёкие предки.

Соитие, заниматься сексом или любовью, трахаться, совокупляться, все эти слова пошлы и, не случайно. Превращение слова в прямую противоположность, есть отлаженный механизм в переоценке ценностей. К примеру, слово дурак, в древнерусском значении синоним - просветлённого: ра – солнце, ду - дух. Слово богатырь на современный язык переводиться как грабитель: бо – богатство, тырь – вор. Таких слов перевёртышей много. Мат входит в их число. Половой акт превратили, чуть ли не противоположность любви. Не представляю, как любовь может существовать без физической близости?

Сейчас видящие для обозначения половой близости используют другие слова, которые не опошляют её, это ласколюбие, солюбие, любояние. Мне приятнее использовать их в своей лексике.

Проектынаписал Зубарев Дмитрий, пт, 2008-11-07 12:13

дилер - представляющий интересы продавца (производителя)со своим меркантильным интересом

Христианство или исконно руская веранаписал Balabolin, пн, 2008-11-24 17:47

Дорогие друзья. Нет смысла искать отличия в религиях. Религия со времен незапаметных есть, способ управления народом. Бог в любом его проявление есть не приодолимая сила. Мы можем не вочто не ставить правительство а бога всегда боимся и уважаем. У последней черты все вспоминают о боге. А как мы его назавем или нам его назвали не имеет значения. Когда кристили русь не убивали багов а меняли терминалогию и артефакты. Смысл прост единая система поклонения есть предсказуемость а стало быть управляемость большой группой людей.
Но даже через года и километры пути выходя утром из дома на яркое солнце и свежий воздух каждый из нас отметит внутри себя "Господи как хорошо" или "Слава тебе трисветлый -УРА" или еще как нибудь, по сути обращаясь к некому высшему существу. И привидите мне в пример хотя бы одну веру где это на оборот.
А пытаться нести чуш вроде той что язычество это много богов, а Христианство бог един - бессмысленно ибо религии прозрачны и перекликаются между собой. И иерархия символов примерно одинакова. Есть центральный "персонаж" его помошники и антиподы. Есть бог здоровья в древней греции. Есть он и в языческих толкованиях. А еще Св муч. пантелеймон есть в каждом христианском храме.
Так оставим не нужные споры, давайте искать истину а не путаться в терминологии изобретенными в разные времена разными бюро ритуальных услуг.

РУССКИЙ и ЧЕШСКИЙнаписал Валерий394, ср, 2008-11-26 00:39

Так, для информации, несколько слов в переводе с русского на чешский. Может быть кого-нибудь заинтересует сохранённость славянских слов в современном чешском языке.
Любовь - ласка
Внимание - позор
Облака - мраки
Грустный - замраченный или смутный
Семья - родина
Родина - власт(власть)
Власть - влада
Победитель - витез(витязь)
Баба Яга - Ежи баба
Вонь - смрад
Аромат - вуне
Необыкновенно красивый - ужасный
Красивый - красный
Город - град
Деревня - веснице
Село - вес(весь)
Лоб - чело
Армия - война
Война - валка
Убийство - вражда
Убийца - враг
Преступник - злочинец
Вор - злодей
Бочка - суд (судок, посуда (рус.)
Птица - птак
Ругань - свара
Свежий - черствый
Мужской половой член - уд(цензурно сравните удить, а может отсюда и удача)
А вот довольно-таки интересные преобразования слов из-за немецкого влияния на наши языки:
Глаза(рус.скорее всего из-за стеклянных очков) - глас(нем.стекло) - очи(чеш.)
Очки(рус.) - брыле(нем.) - брыле(чеш.), но...
чочки(чеш.) - линзы контактные(рус.) - линз(нем.линза)

Будьте здоровы! Валерий Моисеев.

Валерий,написал Светомир, ср, 2008-11-26 12:20

Валерий, благодарю за полезную информацию!

Вот ещё хотел добавить некоторые русско-чешские слова перевёртыши. Ты уже упомянул что, свежий - в чешском чёрствый. Но есть ещё интересные слова:

губы - рты
рот - губа
пахнет - воняет

Есть ещё, но я не припомню :)